資源描述:
《伊薩克·迪內(nèi)森作品中的異國(guó)形象》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、電子科技大學(xué)UNIVERSITYOFELECTRONICSCIENCEANDTECHNOLOGYOFCHINA碩士學(xué)位論文MASTERTHESIS(電子科技大學(xué)圖標(biāo))論文題目伊薩克·迪內(nèi)森作品中的異國(guó)形象學(xué)科專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)號(hào)201021130115作者姓名付嫚嫚指導(dǎo)教師鄒濤副教授萬(wàn)方數(shù)據(jù)分類(lèi)號(hào)密級(jí)注1UDC學(xué)位論文伊薩克·迪內(nèi)森作品中的異國(guó)形象(題名和副題名)付嫚嫚(作者姓名)指導(dǎo)教師鄒濤副教授電子科技大學(xué)成都(姓名、職稱(chēng)、單位名稱(chēng))申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士學(xué)科專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)提交論文日期2013年
2、4論文答辯日期2013年5月16日學(xué)位授予單位和日期電子科技大學(xué)2013年6月26日答辯委員會(huì)主席張思武評(píng)閱人陳平張思武注1:注明《國(guó)際十進(jìn)分類(lèi)法UDC》的類(lèi)號(hào)。萬(wàn)方數(shù)據(jù)THEHETERO-IMAGESINISAKDINESEN’SWORKSAMasterThesisSubmittedtoUniversityofElectronicScienceandTechnologyofChinaMajor:EnglishLanguageandLiteratureAuthor:FuManmanAdvisor
3、:ProfessorZouTaoSchool:SchoolofForeignLanguages萬(wàn)方數(shù)據(jù)獨(dú)創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得的研究成果。據(jù)我所知,除了文中特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫(xiě)過(guò)的研究成果,也不包含為獲得電子科技大學(xué)或其它教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位或證書(shū)而使用過(guò)的材料。與我一同工作的同志對(duì)本研究所做的任何貢獻(xiàn)均已在論文中作了明確的說(shuō)明并表示謝意。作者簽名:日期:年月日論文使用授權(quán)本學(xué)位論文作者完全了解電子科技大學(xué)有關(guān)保留
4、、使用學(xué)位論文的規(guī)定,有權(quán)保留并向國(guó)家有關(guān)部門(mén)或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和磁盤(pán),允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)電子科技大學(xué)可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文。(保密的學(xué)位論文在解密后應(yīng)遵守此規(guī)定)作者簽名:導(dǎo)師簽名:日期:年月日萬(wàn)方數(shù)據(jù)摘要摘要本文旨在利用比較文學(xué)形象學(xué)研究丹麥作家伊薩克?迪內(nèi)森(1885-1962)作品中的異國(guó)形象。異國(guó)形象是形象學(xué)研究的主要對(duì)象。這種形象并非異國(guó)現(xiàn)實(shí)的復(fù)制,而是形象塑造者根據(jù)自己的欲求和理解創(chuàng)
5、造出來(lái)的。所以形象學(xué)重在對(duì)話語(yǔ)的理解而非對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)認(rèn)識(shí)。女作家迪內(nèi)森曾兩次獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)提名,她的作品以藝術(shù)家的想象,細(xì)膩的筆觸,含蓄隱喻的表達(dá),構(gòu)建了一個(gè)不同國(guó)別和種族的人民互相接觸交流的地帶。文章重點(diǎn)分析迪內(nèi)森作品中的非洲人、阿拉伯人、猶太人和英國(guó)人,旨在揭示異國(guó)形象的特征,通過(guò)研究形象塑造者所從屬的社會(huì)和文化背景,結(jié)合迪內(nèi)森塑造異國(guó)形象的規(guī)律,最后探究迪內(nèi)森對(duì)跨文化交際的獨(dú)特見(jiàn)解。文章主要包括以下三個(gè)章節(jié)。第一章是全文的分析依據(jù),結(jié)合歐洲文化中的異國(guó)形象,歸納和總結(jié)了作品中異國(guó)形象的特征
6、。迪內(nèi)森在作品中既展示了非洲黑人自由無(wú)慮的一面,也展現(xiàn)了缺少現(xiàn)代文明理性的原始形象;黑人和阿拉伯人在作家的眼中也擁有貴族的特質(zhì);被流放的猶太人通過(guò)重拾信仰找到真實(shí)的自己;歐洲人尤其是英國(guó)人在殖民時(shí)代顯得自大無(wú)知。第二章主要考察了異國(guó)形象與自我形象之間的關(guān)聯(lián)。作者在家庭環(huán)境中形成的個(gè)人觀念,以及在個(gè)人經(jīng)歷中所獲得的認(rèn)識(shí),都從各方面影響了異國(guó)形象的塑造。對(duì)工業(yè)革命之前的時(shí)代懷有深深眷念的迪內(nèi)森將個(gè)人的懷舊情結(jié)投射到異國(guó)形象塑造中,呈現(xiàn)出烏托邦式的文化幻想,充滿了神秘氣息。第三章分析了迪內(nèi)森通過(guò)將異國(guó)
7、形象重塑為異于同時(shí)代的文化幻象,來(lái)批判自身文化對(duì)他者文化的偏見(jiàn)。并且以這種文本中的文化幻想來(lái)展示迪內(nèi)森對(duì)于跨文化交際的個(gè)人理想,即相互依賴(lài)和諧共存。但是迪內(nèi)森的批判往往以“留白”的形式出現(xiàn)在作品中,讓讀者難以察覺(jué)。同時(shí)迪內(nèi)森的個(gè)人偏見(jiàn)也使她無(wú)法擺脫意識(shí)形態(tài)的束縛。總之,迪內(nèi)森對(duì)異國(guó)形象的塑造包含著想象和虛構(gòu),傳達(dá)了她個(gè)人寬闊的文化視野。雖然她的個(gè)人偏見(jiàn)也包含在其中,但是在當(dāng)代社會(huì)多元化成分急需文化定位的情況下,對(duì)他者的文化偏見(jiàn)往往成為加劇沖突的根結(jié),而迪內(nèi)森的去除偏見(jiàn),依賴(lài)共存的跨文化交際思想為
8、此提供了解決途徑。關(guān)鍵詞:形象學(xué),走出非洲,異國(guó)形象,跨文化交際I萬(wàn)方數(shù)據(jù)AbstractAbstractImagologyincomparativeliteratureisappliedinthisthesistostudythehetero-imagesintheworksofaDanishwriter,IsakDinesen(1885-1962).Thetheoryofimagologytakesthehetero-imageasthemainstudyobject.Ahetero-ima