英語本科畢業(yè)論文-從英漢習語的翻譯看中西方文化差異

英語本科畢業(yè)論文-從英漢習語的翻譯看中西方文化差異

ID:35595396

大?。?23.00 KB

頁數(shù):24頁

時間:2019-03-30

英語本科畢業(yè)論文-從英漢習語的翻譯看中西方文化差異_第1頁
英語本科畢業(yè)論文-從英漢習語的翻譯看中西方文化差異_第2頁
英語本科畢業(yè)論文-從英漢習語的翻譯看中西方文化差異_第3頁
英語本科畢業(yè)論文-從英漢習語的翻譯看中西方文化差異_第4頁
英語本科畢業(yè)論文-從英漢習語的翻譯看中西方文化差異_第5頁
資源描述:

《英語本科畢業(yè)論文-從英漢習語的翻譯看中西方文化差異》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學術(shù)論文-天天文庫。

1、.本科畢業(yè)論文從英漢習語的翻譯看中西方文化差異學生姓名:學生學號:200310206079院(系):外國語學院年級專業(yè):2003級英語本科2班指導教師:二〇〇七年五月DifferentTranslationtoIdiomsunderChineseandWesternCulturesLiaoChunliUndertheSupervisionofWangLiSchoolofForeignLanguagesandCulturesPanzhihuaUniversityMay2007攀枝花學院本科畢業(yè)論文Contents

2、ContentsAbstractIKeyWordsI摘要II關(guān)鍵詞IIIntroduction1Ⅰ.TheCharacteristicsofIdioms3Ⅱ.TheTranslationofIdioms4A.TheDifferencesbetweenLiteralTranslationandFreeTranslation6B.TheTranslationofIdiomsunderDifferentCultures8C.TheRelationshipbetweenLanguageandCulture9Ⅲ.Diff

3、erentCulturesinChinaandWesternCountries11A.TheDialecticalThoughtsExistedinEnglishandChineseCulture11B.TheConceptionofIndividualism12C.TheSocialCustomsinEnglishandChineseCulture14D.DifferentViewsonColors15Conclusion17Acknowledgements18Bibliography19攀枝花學院本科畢業(yè)論

4、文AbstractAbstractAsanimportantpartoflanguage,idiomsarefixedphraseswithparticularmeanings.Theyarewell-knownandtheyplayanincreasinglyimportantroleinpeople’sdailylife.BothorientalandWesternpeopleareaccustomedtouseidiomsbecausetheyareconcise,vividandhumorous.Idi

5、omscontainalotofculturalinformation;reflectthedifferencesinhistory,geography,religion,customandthinkingmodeofdifferentethnicgroups.Idiomsareimportantmeansofrhetoric.Becauseofeuphony,theyareusuallyaccessibleandrememberedeasily.Theydonothaveregularsentencestru

6、cture,butarelativelyfixedformofexpression.Thosecharacteristicsofidiomsmakethetranslationmoredifficult.Inordertoenablereadersunderstandanduseidiomsbetter,translatormustconsidertheunderlyingculturalfactorsintheprocessoftranslation.Thesameidiomindifferentcontex

7、tmayhavecompletelydifferenttranslation;itreflectspeople’sdifferentviewsoncustom,thinkingmode,characterandcolor.Throughthetranslationofidioms,thisstudywilllayoutsomeoftheChineseandwesternculturestoreaders,sothatpeoplecanhaveabetterunderstandingwitheachother.K

8、eyWordsIdioms;translation;culture;differences19攀枝花學院本科畢業(yè)論文摘要摘 要作為語言的一個重要部分,習語是一種廣為流傳的具有特定含義的固定的短語,在人們的日常生活中起著越來越重要的作用。由于習語的文字通俗簡練,風趣幽默,中西方人們都習慣于使用習語。它有著豐富的文化內(nèi)涵,體現(xiàn)了不同民族在歷史,地理,宗教信仰,風俗習慣和思維方式等方面的差異

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。