資源描述:
《模仿、變換和共鳴對(duì)庫(kù)切恥的互文性解讀》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。
1、宣拿未交碩士學(xué)位論文模仿、變換和共鳴一對(duì)庫(kù)切《恥》的互文性解讀Imitation,TransformationandEchomAnIntertextualAnalysisofJ.M.Coetzee’SDisgrace作者:鄭筱導(dǎo)師:朱巖巖北京交通大學(xué)2014年4月北京交通大學(xué)碩士學(xué)位論文中圖分類號(hào):H0UDC:學(xué)校代碼:10004密級(jí):公開(kāi)北京交通大學(xué)碩士學(xué)位論文模仿、變換和共鳴一對(duì)庫(kù)切《恥》的互文性解讀Imitation,TransformationandEcho--AnIntertextualAnalysisofJ.M.Coetzee’SDisgrace作者姓名:鄭筱導(dǎo)師姓名:朱巖巖
2、學(xué)位類別:文學(xué)學(xué)號(hào):11121958職稱:副教授學(xué)位級(jí)別:碩士學(xué)科專業(yè):英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究方向:英美文學(xué)北京交通大學(xué)2014年4月北京交通大蘭堡主堂垡笙莖————___—___●-●_____●●_-__-——_●———-__-—●__●_--I-●———————_-__--_--_●_-●●----●—_———_——__———_——————————Imitation,TransformationandEchomAnIntertextualAnalysisofJ.M.Coetzee’SDisgraceZhengXiaoAThesisSubmittedinPartialFuilfillmen
3、toftheRequirementsfortheDegreeofMasterofArtsEnglishLiteratureSupervisedbyZhuYanyanBeijingJiaotongUniversity2014March學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書(shū)lIIll(1llllflll4((1lllHIIIE[IIIIIlull(IllIllfY2603464本學(xué)位論文作者完全了解北京交通大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定。特授權(quán)北京交通大學(xué)可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行檢索,提供閱覽服務(wù),并采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存、匯編以供查閱和借閱。同意學(xué)校向國(guó)家有關(guān)部門(mén)或機(jī)
4、構(gòu)送交論文的復(fù)印件和磁盤(pán)。(保密的學(xué)位論文在解密后適用本授權(quán)說(shuō)明)學(xué)位一~:強(qiáng)腿簽字日期:玀l(乏年q月)瀘導(dǎo)師簽名:綹%%簽字日期:2Dlq年q月、,掘北京交通大學(xué)碩士學(xué)位論文摘要中文摘要約翰·馬克斯韋爾·庫(kù)切(1940.),南非白人小說(shuō)家,散文家,語(yǔ)言學(xué)家和翻譯家。他曾分別以《邁克爾·K的生活和時(shí)代》(1983年)和《恥》(1999年)獲得英國(guó)文學(xué)最高獎(jiǎng)一布克獎(jiǎng)并于2003年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。瑞典皇家頒獎(jiǎng)委員會(huì)指出庫(kù)切的小說(shuō)“精準(zhǔn)地刻畫(huà)了眾多假面具下人性本質(zhì)”。隨著大獎(jiǎng)的不斷獲得,庫(kù)切的名望也與日俱增。近年來(lái),關(guān)于庫(kù)切小說(shuō)的研究也日漸增多,評(píng)論家們使用的方法也是多種多樣。作為一位生活
5、在后種族隔離時(shí)期的南非白人作家,庫(kù)切小說(shuō)創(chuàng)作的特定歷史背景和及其自身所代表的群體的生存狀況一直是評(píng)論家們關(guān)注的焦點(diǎn)。《恥》就是一部以后種族隔離時(shí)代為背景創(chuàng)作的小說(shuō)。本文試從互文性角度來(lái)解讀《恥》,探討《恥》與前文本的交互作用。運(yùn)用熱奈特的互文性理論,通過(guò)細(xì)讀文本,從角色塑造、主題分析和思想內(nèi)容三個(gè)方面闡明《恥》與西方經(jīng)典作家作品的互文關(guān)系。本文共分五個(gè)部分,第一部分首先介紹了庫(kù)切的生平及其作品,而后對(duì)國(guó)內(nèi)外關(guān)于庫(kù)切的研究做了綜述,并指出目前國(guó)內(nèi)外關(guān)于庫(kù)切的研究更多的是考慮庫(kù)切本人所處的政治環(huán)境,而其作品與前文本之間的關(guān)系卻鮮少有研究。接著本文介紹了互文性理論的概況并詳細(xì)敘述了文字所運(yùn)用的
6、熱奈特的狹義互文性理論。第二部分從《恥》中的三個(gè)角色~大學(xué)教授盧里,他的女兒現(xiàn)在是一名村婦的露西還有農(nóng)村勞力的佩特魯斯,入手分析庫(kù)切在角色塑造方面對(duì)前文本的借鑒,并說(shuō)明其主要手段是戲仿(Parody)。第三部分運(yùn)用狹義互文性理論分析《恥》中兩大主題—孤獨(dú)與和解一是對(duì)前文本,包括戈迪默的《無(wú)人伴隨我》和莎士比亞《暴風(fēng)雨》的模仿(Imitation)。第四部分說(shuō)明《恥》中的思想內(nèi)容是對(duì)亨廷頓《文明沖突與世界的重建》中不同意識(shí)形態(tài)的沖突與對(duì)抗的影射(Allusion),還有莎士比亞《暴風(fēng)雨》中異質(zhì)意識(shí)形態(tài)的融合與逾越的影射。第五部分是對(duì)整篇文章的概括與總結(jié)?;ノ男詮?qiáng)調(diào)文本結(jié)構(gòu)的非確定性,強(qiáng)調(diào)任
7、何文本都沒(méi)有固定的界限,強(qiáng)調(diào)任何文本都不可能脫離其他文本而存在一一每個(gè)文本的意義產(chǎn)生于它跟其他文本的相互作用之中。從文本之網(wǎng)中抽出的語(yǔ)義成分總是超越此文本而指向其他先前文本,這些文本把現(xiàn)在的話語(yǔ)置入與它自身不可分割的意識(shí)形態(tài)的爭(zhēng)奪中,從而勾連起更大的社會(huì)文本。從人物塑造與作者生平的微妙關(guān)聯(lián),到象征意象對(duì)故事情節(jié)的推波助瀾,從作品時(shí)空變換的敘事格局到作家殊途同歸的敏銳感知,從秉承傳統(tǒng)的敘事風(fēng)格,到追尋意義的不斷顛覆與重構(gòu),在能指的喧囂