資源描述:
《借川端康成談日本文學(xué)中的物哀精神》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、課程:文化美學(xué)學(xué)號:1510026任課教師:楊嵐題目:借川端康成淺談日本文學(xué)中的物哀精神數(shù)學(xué)科學(xué)學(xué)院數(shù)學(xué)類大類二班何國棟1510026借川端康成淺談日本文學(xué)中的物哀精神數(shù)學(xué)科學(xué)學(xué)院大類2班何國棟1510026一、物哀的含義及其在文學(xué)中的體現(xiàn)“物哀”精神是日本文學(xué)精神的重要特點。所謂“物哀”精神,可以概括為以下四個特點:其一,它不只是感于物而哀,而是物本身的哀。其二,它是無法解脫的,無望的哀,是在絕望中對哀情的摩挲玩味。第三,這種哀情又是對其它情緒感動的凈化。第四,這種精神層次由于被物的無常束縛,所以它對人精神的提升是有限的,帶有無法預(yù)料的偶然性和眼前物象的局限性,但同時又具有無
2、比細(xì)膩和纖巧的特質(zhì)?!?】中國學(xué)者葉渭渠曾解釋“物哀”說道:除了作為悲哀、悲傷、悲慘的解釋外,還包括哀憐、同情、感動、壯美的意思。在川端康成的許多作品中都體現(xiàn)出這種物哀精神,他經(jīng)常將這樣一種精神的表達(dá)與作品中人物的塑造結(jié)合起來。其代表作《伊豆的舞女》其‘我’與舞女兩人邂逅之后,自始至終誰也沒有向?qū)Ψ絻A吐一句愛慕的話,而彼此對對方的感情又都處于似覺察又非覺察之間。這與日本‘物哀’所蘊含的空寂美,一種安靜、恬淡的美,似有卻讓不懂其中之美的人無法察覺。沒有激烈的非內(nèi)心的碰撞,卻似乎真有愛情的發(fā)生。而川端康成的另一部著作《雪國》卻將他所踐行的生死觀描述出來。在小說中,面對放電影時引起的
3、火災(zāi),島村不僅不緊張,看到美麗的葉子從火中落下,他也沒有覺得葉子已經(jīng)死去,“在這瞬間,生與死仿佛都停歇了”。他常常在風(fēng)花雪月的自然環(huán)境和細(xì)膩纏綿的語言文字里,在含蓄、感傷的格調(diào)中突出描寫人物的失意、無奈、苦悶、惆悵。除日本作家外,其它國家的作家的作品有時也有這種物哀精神。屠格涅夫《父與子》的結(jié)尾部分寫到:巴扎洛夫的父母只有巴扎洛夫一個孩子,巴扎洛夫替農(nóng)民做手術(shù)時受到感染,在幾個月的時間里,父母親百般照料,四處求醫(yī)。病情只要出現(xiàn)一絲轉(zhuǎn)好的跡象,兩個老人就高興得直禱告跪拜。而當(dāng)病情出現(xiàn)惡化跡象時,兩個老人擔(dān)驚受怕,互相瞞著對方哭泣。巴扎洛夫死去時,父母親“都倒下地去了”。下葬后的整
4、整一年里,兩個老人一次次蹣跚著去墓地:“他們互相攙扶著,慢慢地走來;他們走近鐵欄旁,跪在地上,嗚嗚咽咽地哭起來,哭得很苦,哭得很長久……”二、中國的物感說對物哀精神的影響川端康成曾將日本文學(xué)中的“物哀”美潮源于平安潮的《源氏物語》。據(jù)日本學(xué)者上樹菊子,大川芳枝的統(tǒng)計,《源氏物語》中出現(xiàn)“哀”多達(dá)1044次,出現(xiàn)“物哀”13次紫氏部將“哀”之前加上了“物”,形成彌漫在整個《源氏物語》中的審美情調(diào)。通常日本文學(xué)中最常見的審美意識也總是帶給人一種感物傷情的哀愁,用“物哀”一詞來概括是十分恰當(dāng)?shù)摹H欢对词衔镎Z》的時代正是唐代文學(xué)大量傳入日本的時代,因此可以推測日本文學(xué)中的物哀精神很有
5、可能是受到了中國文學(xué)中的物感的影響。在中國古代藝術(shù)理論中,“物感”是指人對客觀事實的感受?!拔铩备卸扒椤眲樱锔惺菍徝阑顒拥钠瘘c。這一理論最早可以追溯到《禮記·樂記》,其中就談到:“凡音之起,由人心生也。人心之動,物使之然也。感于物而動,故形于聲。聲相應(yīng),故生變;變成方,謂之音。比音而樂之,及干戚羽旄,謂之樂。故樂自心生,心楽而動,乃生其音,心之動者,感于物也。詩亦然焉?!币馑际撬囆g(shù)的創(chuàng)造源于創(chuàng)作主體的心靈波動,而心靈的波動是由于感受到外物的變化而有了感應(yīng),從而形成了音樂。這里所說的“樂”是指詩、樂、舞三位一體的綜合性藝術(shù)。不僅關(guān)乎音樂,也涉及文學(xué)的理論?!?】在唐朝,傳誦到
6、日本的詩集大多由白居易所作,而同為詩壇巨匠的李白與杜甫的詩則較少,原因很可能是白居易的詩作中哀怨的感傷詩迎合了日本人最為敏感的物哀意識。這種物哀在中國人的審美意識甚至在白居易本人的審美意識中反倒不怎么看重。在唐代,從儒家積極入世的正統(tǒng)觀念出發(fā),白居易各類詩歌中,價值最高、最為人稱道的是前朝所作的那些諷喻詩,以《秦中吟》為代表。然而日本人卻有不一樣的觀點。如在白居易的經(jīng)典詩歌《長恨歌》中,人們往往為其中的諷喻、感傷的意味稱奇,如“漢皇重色思傾國,御宇多年求不得”,“春宵苦短日高起,從此君王不早朝”以及結(jié)尾的“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”。而在日本,最為人們重視的則是其中被我們
7、忽略的、最能體現(xiàn)物哀意識的一句“惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去?!边@種情況的形成可能與日本平安時期文人的審美情趣有關(guān)。平安時代的貴族公卿們,他們沒有興趣去關(guān)心下層民眾的疾苦,因而對白居易飽含“兼濟(jì)天下”之志的諷喻詩并不感興趣,他們所欣賞的是白居易的閑適、感傷的部分,也在此影響下造成了物哀意識的覺醒。二、日本文學(xué)中的知物哀論江戶時代,日本國學(xué)家本居宣長對和歌、物語,尤其是對《源氏物語》中的“物哀”文學(xué)精神進(jìn)行了長期研究,從理論上系統(tǒng)地闡述了“物哀”文學(xué)精神的本質(zhì),總結(jié)出“物哀”的美學(xué)理念,并提