資源描述:
《論外語_二語習得中的錯誤分析》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、山東外語教學2003年第1期(總第92期)論外語P二語習得中的錯誤分析郝興躍(昆明理工大學文學院,云南昆明650093)摘要:錯誤是外語P二語習得中無法避免的現(xiàn)象,研究錯誤的產生及其特點對外語P二語教學能起到積極作用。為此,本文重點探討了引起外語P二語習得錯誤的根源。本文發(fā)現(xiàn),引起錯誤的根源除了常見的語際遷移和語內遷移外,環(huán)境因素導致的錯誤也不容忽視。本文在探討這些錯誤根源時,力圖揭示這些根源是如何引起錯誤產生的。關鍵詞:錯誤;二語習得;語際遷移;語內遷移中圖分類號:H319文獻標識碼:A文章編號:100222643(2003)01200442041.0前言現(xiàn)能力的下降而導致錯誤的發(fā)生(
2、Dulay,1983)。這英國詩人AlexanderPope曾經說過Toerrishu2樣說,就是指學習者沒有正確地運用其原有的知識,man,toforgivedivine.即人人都會出錯,這在學習一他具一定的能力(competency),卻不能很好地把它表門新的語言時更是如此。那么,為什么會發(fā)生錯誤現(xiàn)出來(performance)。從這個角度來看,任何人,不呢?又該如何判斷語言學習者的錯誤?這得從語言管是說母語或外語時都會犯這樣的錯誤。通常情況的系統(tǒng)性說起。語言之所以可以學習,就是因為語下,在說母語時,說話者往往會自己發(fā)現(xiàn)錯誤并加以言具有系統(tǒng)性或規(guī)則性。也就是說,如果一門語言糾正。對二
3、語學習者來說,只要稍加提醒,他會注意沒有其內在的系統(tǒng)性或規(guī)則性,那門語言無可學習到錯誤并能糾正錯誤。也就是說,這樣的話語遲疑、性(learnability)。那么,什么是系統(tǒng)性呢?CarlJames口誤、偶爾地違反語法規(guī)則的錯誤并不是缺乏相關(1998)認為,一個系統(tǒng)是由其內在的各個成分組成知識造成的,而是語言產生過程中發(fā)生的暫時性的的,各成分之間相互制約。要了解各成分之間的相不完善現(xiàn)象。這樣的錯誤被稱為mistakes。與此形互關系,人們就得從整體出發(fā)。而學習者在學習這成對照的是,在二語習得過程中,學習者往往會偏離一系統(tǒng)時,不可能一下子就能達到從整體出發(fā)的程或違背目標語語言系統(tǒng)規(guī)則,這
4、種偏離或違背往往度,他必須局部地或者是部分地去嘗試弄懂這個系是由于學習者尚不具備正確表達的能力而引起的。統(tǒng)。在整個學習過程中,由于各種各樣的原因,學習即便這種錯誤被指出,說話者也不一定能予以糾正,者都可能違反構成這一系統(tǒng)的規(guī)則。以這些規(guī)則為他只會感到茫然,因為他尚不具備這樣的能力。如參照尺度,我們才能判斷學習者的對錯。某一學習者會說“Doeshecansing?”這表明說話者的在進行深入討論前,我們有必要把語言學上的能力還只局限在疑問句前加助動詞這一概念上,他mistake和error這兩個詞作一簡單區(qū)分。一般情況或許也知道一般現(xiàn)在時第三人稱助動詞用does,但下,我們都把這兩個詞稱作“
5、錯誤”。雖然有些作者還不具備情態(tài)動詞前移構成疑問句這一知識。這樣試圖用“失誤”或“過錯”等不同字眼來加以區(qū)分,但的錯誤在二語習得上被稱為errors。用Corder(1967無法從本質上說明問題。其實,從二語習得的角度轉引自Dulay:139)的話說,error就是學習者在語言來看,這是兩個極為不同的概念(Brown:217)。mis2學習過程中所出現(xiàn)的系統(tǒng)性的偏差。因此,本文要take通常指的是行為(performance)上的差錯,它要么討論的錯誤主要指后者,即errors。可能是說話者的隨意或猜測引起的錯誤,要么就是2.0錯誤產生的根源口誤,甚至疲勞或注意力下降都會引起人們行為表如
6、前所述,語言的規(guī)則性和系統(tǒng)性在使語言具收稿時間:2002-10-23作者簡介:郝興躍(1965-),男,漢族,云南昭通人,副教授。研究方向:二語習得,跨文化交際,語用學,翻譯理論等。44有可學性(learnability)的同時,也使學習者不可避免的語言現(xiàn)象在表現(xiàn)出差異性的同時又表現(xiàn)出一定程地要發(fā)生錯誤。對這些錯誤的產生追根溯源不僅可度的相似性時,干擾便往往產生了。干擾的明顯證以發(fā)現(xiàn)許多語言學習的規(guī)律,還可以及早采取措施,據(jù)就是學習者把第一語言現(xiàn)象遷移到第二語言里,減少或避免一些錯誤的發(fā)生,使學習者能在二語學并由此產生錯誤。習上獲得成功。幸運的是,20世紀中葉語言學和其對比分析家們根據(jù)喬
7、姆斯基的普遍語法理論他相關學科的發(fā)展為錯誤分析提供了及時的理論支(universalgrammar)(James:182)還發(fā)現(xiàn),孩子在學習持。根據(jù)行為主義和結構主義的有關理論,語言學第一語言時,他一邊注意觀察周圍的人所使用的語家們發(fā)現(xiàn)二語習得的主要障礙來自第一語言(母語)言,一邊在大腦里建立起成千上萬的參數(shù)(parame2的干擾,即語際遷移(interlingualinterfere)的干擾,并ters),就好象是在把許許多多參數(shù)