互文性一詞出自西方的互文性理論?;ノ男?有人.doc

互文性一詞出自西方的互文性理論。互文性,有人.doc

ID:50655284

大?。?9.50 KB

頁數(shù):2頁

時間:2020-03-13

互文性一詞出自西方的互文性理論?;ノ男?有人.doc_第1頁
互文性一詞出自西方的互文性理論?;ノ男?有人.doc_第2頁
資源描述:

《互文性一詞出自西方的互文性理論。互文性,有人.doc》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在教育資源-天天文庫。

1、互文性”一詞出自西方的“互文性”理論?;ノ男裕腥朔g成文本間性,出現(xiàn)于上個世紀的60年代。通常被用來指示兩個或兩個以上文本間發(fā)生的互文關系。它包括(1)兩個具體或特殊文本之間的關系;(2)某一文本通過記憶、重復、修正,向其他文本產生的擴散性影響。而在閱讀這種采用了互文性技巧創(chuàng)作的作品時,要放棄那種只關注作者與作品關系的傳統(tǒng)批評方法,轉向一種寬泛語境下的跨文本文化研究?;ノ男蚤喿x,簡單地講就是比較閱讀,讓具有相同質素(人物、主題、題材、技巧、語言、結構)的文章同時呈現(xiàn)?!坝喙庵械摹多l(xiāng)愁》與席慕蓉的《

2、鄉(xiāng)愁》?余光中[臺灣]小時候鄉(xiāng)愁是一枚小小的郵票我在這頭母親在那頭長大后鄉(xiāng)愁是一張窄窄的船票我在這頭新娘在那頭后來呀鄉(xiāng)愁是一方矮矮的墳墓我在外頭母親呵在里頭而現(xiàn)在鄉(xiāng)愁是一彎淺淺的海峽我在這頭大陸在那頭選自《白玉苦瓜》,臺灣大地出版社1974年版 鄉(xiāng)愁,是中國詩歌一個歷史常新的普遍的主題,余光中多年來寫了許多以鄉(xiāng)愁為主題的詩篇,《鄉(xiāng)愁》就是其中情深意長、音調動人的一曲。正像中國大地上許多江河都是黃河與長江的支流一樣,余光中雖然身居海島,但是,作為一個摯愛祖國及其文化傳統(tǒng)的中國詩人,他的鄉(xiāng)愁詩從內在感情

3、上繼承了我國古典詩歌中的民族感情傳統(tǒng),具有深厚的歷史感與民族感,同時,臺灣和大陸人為的長期隔絕、飄流到孤島上去的千千萬萬人的思鄉(xiāng)情懷,客觀上具有以往任何時代的鄉(xiāng)愁所不可比擬的特定的廣闊內容。余光中作為一個離開大陸三十多年的當代詩人,他的作品也必然會烙上深刻的時代印記?!多l(xiāng)愁》一詩,側重寫個人在大陸的經(jīng)歷,那年少時的一枚郵票,那青年時的一張船票,甚至那未來的一方墳墓,都寄寓了詩人的也是萬千海外游子的綿長鄉(xiāng)關之思,而這一切在詩的結尾升華到了一個新的高度:“而現(xiàn)在/鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽/我在這頭/大陸在那

4、頭。”有如百川奔向東海,有如千峰朝向泰山,詩人個人的悲歡與巨大的祖國之愛、民族之戀交融在一起,而詩人個人經(jīng)歷的傾訴,也因為結尾的感情的燃燒而更為撩人愁思了,正如詩人自己所說:“縱的歷史感,橫的地域感??v橫相交而成十字路口的現(xiàn)實感?!保ā栋子窨喙稀沸颍┻@樣,詩人的《鄉(xiāng)愁》是我國民族傳統(tǒng)的鄉(xiāng)愁詩在新的時代和特殊的地理條件下的變奏,具有以往的鄉(xiāng)愁詩所不可比擬的廣度和深度。在意象的擷取和提煉上,這首詩具有單純而豐富之美。鄉(xiāng)愁,本來是大家所普遍體驗卻難以捕捉的情緒,如果找不到與之對應的獨特的美的意象來表現(xiàn),那

5、將不是流于一般化的平庸,就是墮入抽象化的空泛。《鄉(xiāng)愁》從廣遠的時空中提煉了四個意象:郵票、船票、墳墓、海峽。它們是單純的,所謂單純,絕不是簡單,而是明朗、集中、強烈,沒有旁逸斜出意多文亂的蕪蔓之感;它們又是豐富的,所謂豐富,也絕不是堆砌,而是含蓄。有張力,能誘發(fā)讀者多方面的聯(lián)想。在意象的組合方面,《鄉(xiāng)愁》以時間的發(fā)展來綜合意象,可稱為意象遞進?!靶r候”、“長大后”、“后來呵”、“而現(xiàn)在”,這種表時間的時序像一條紅線貫串全詩,概括了詩人漫長的生活歷程和對祖國的綿綿懷念,前面三節(jié)詩如同洶涌而進的波濤,

6、到最后感情上升到極致?!多l(xiāng)愁》:席慕容故鄉(xiāng)的歌是一支清遠的笛/總在有月亮的晚上想起故鄉(xiāng)的面貌卻是一種模糊的悵惘/仿佛霧里的揮手別離離別后/鄉(xiāng)愁是一棵沒有年輪的樹/永不老去第一節(jié)僅此兩句,已經(jīng)使我想起“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)?!钡那Ч偶丫洌梢韵胂襁@是多么心動的感覺。第二節(jié)最初對這兩句詩歌的理解比較幼稚和片面,也沒有過多地思索作者為何說“故鄉(xiāng)的面貌卻是一種模糊的悵惘”后來全面了解席慕蓉之后方有更清晰的認識,也進一步認識到“模糊”是因為別離時間太久,又因為種種原因這種“模糊”變成了“悵惘”,了解詩人的境

7、況,對解讀這樣的詩句很有幫助。第三節(jié)詩歌最后小節(jié)將“鄉(xiāng)愁”凝結在一棵沒有年輪的樹上,充分表達“思鄉(xiāng)之情”不會因為人的老去而漸失,而是永遠鮮活。余光中的《鄉(xiāng)愁》根據(jù)空間的阻隔來組織材料,抓住小時候、長大后、后來呀、現(xiàn)在四個時期的表達情感的對應物:郵票、船票、墳墓、海峽、來表達濃濃的鄉(xiāng)愁。而席慕容的《鄉(xiāng)愁》卻運用比喻:把故鄉(xiāng)的歌比作一支清遠的笛,在有明月的夜晚,借明月來傳達自己的鄉(xiāng)愁;把鄉(xiāng)愁比作一棵沒有年輪的樹,更加形象生動,把自己并沒有隨著時間的推移而情感更加地淡漠,而是一直對故鄉(xiāng)有著深深的思念。所以

8、兩首詩一直被傳承下來。而且余光中的《鄉(xiāng)愁》,在每個時段找的對應物:郵票、船票、墳墓、海峽前有分別加了相應的修飾詞一枚小小、一張窄窄、一方矮矮、一彎淺淺,正與反出,把濃重的鄉(xiāng)愁寄托在面積小、程度輕的物象上,更表達出自己濃濃的鄉(xiāng)愁。寫法巧妙匠心。

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。