literature review on the translation of english colour words 英語專業(yè)畢業(yè)論文

literature review on the translation of english colour words 英語專業(yè)畢業(yè)論文

ID:5435735

大?。?46.00 KB

頁數(shù):6頁

時間:2017-12-12

literature review on the translation of english colour words  英語專業(yè)畢業(yè)論文_第1頁
literature review on the translation of english colour words  英語專業(yè)畢業(yè)論文_第2頁
literature review on the translation of english colour words  英語專業(yè)畢業(yè)論文_第3頁
literature review on the translation of english colour words  英語專業(yè)畢業(yè)論文_第4頁
literature review on the translation of english colour words  英語專業(yè)畢業(yè)論文_第5頁
資源描述:

《literature review on the translation of english colour words 英語專業(yè)畢業(yè)論文》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在學術論文-天天文庫。

1、LiteratureReviewontheTranslationofEnglishColourWordsLanguageisakindoftoolforpeopletocommunicatewitheachotherandisalsoaveryimportantpartoftheculture.Differentlanguagesarerestrictedbyvariousnationalculture,reflectingtheirownculturalcontent.Colouriscloselyrelatedtoourdailylifewithabundant

2、cultureconnotation,whichisacrucialobjectforlanguage,cultureandtranslation.“Colourword”indicatesthewordwhichisusedtostandforakindofcolour.Thisdefinitioniswellknownthroughouttheword,but“colourwordsdonotnecessarilymeanthesamethingascolourfulterms.ColourfulEnglishmayappearasidiomsorinfigur

3、ativeexpressions,whilecolourwordsarewordswhichsimplyshowdifferentcolours.Liketheonomatopoeicword,acolourwordhaslittlemeritinitself.Onlywhenitsuggeststheimageoftheoriginal,orfortifiesthesenseintheversion,ithasvalueintranslation.”.(XiaoJunshi,P173,1982)Obviously,asapartofwords,colourterm

4、sareusedinwritingtotransmitinformation.Inphysics,itstandsforthecolourreflectedbyobjects.ColorwordsareusedfrequentlyinthetranslationofEnglishandChinese.Weusesomebasicwordstoconveythemeaningofthecolorwords.Becauseofthedifferencesofcustoms,culture,history,geography,etc,the"personality"bec

5、omesobvious.Colorisaobjectivephenomena,sopeople'sawarenessoncolorhassomethingincommon.Peoplefromdifferentculturehavetheirownwaytocommunicate,tothinkandtobehave.Thewordstoexpressthecolorsareallocateddifferentfeaturesandculturalconnotation,whichshowgreatculturaldifferences.Mythesiswillfo

6、cusonthepracticeofthetranslationofEnglishcolorwords.Inordertopromotethedevelopmentofthemulti-culturalsocietyandcross-culturalcommunication,itissignificanttounderstandandgraspcolourtermsandtheirfunctionsintheculturaltransfer.Thisthesis,targetingatimprovingtranslationproficiencyandpromot

7、ingcross-culturalcommunication,makesacarefulanalysisofcolourterms,includingthedefinition,thehistoryinEnglishandChinese,thetranslationdifficultiesandthetranslationtechniques.ThestudyonthetranslationofEnglishcolorwordshasalonghistory.Manyscholarshavemadedeepresearchonthecolorwordsandge

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。