資源描述:
《Literature Review on the Translation of English Colour Words 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)論文》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、LiteratureReviewontheTranslationofEnglishColourWordsLanguageisakindoftoolforpeopletocommunicatewitheachotherandisalsoaveryimportantpartoftheculture.Differentlanguagesarerestrictedbyvariousnationalculture,reflectingtheirownculturalcontent.Colouriscloselyrelatedtoourdaily
2、lifewithabundantcultureconnotation,whichisacrucialobjectforlanguage,cultureandtranslation.“Colourword”indicatesthewordwhichisusedtostandforakindofcolour.Thisdefinitioniswellknownthroughouttheword,but“colourwordsdonotnecessarilymeanthesamethingascolourfulterms.ColourfulE
3、nglishmayappearasidiomsorinfigurativeexpressions,whilecolourwordsarewordswhichsimplyshowdifferentcolours.Liketheonomatopoeicword,acolourwordhaslittlemeritinitself.Onlywhenitsuggeststheimageoftheoriginal,orfortifiesthesenseintheversion,ithasvalueintranslation.”.(XiaoJuns
4、hi,P173,1982)Obviously,asapartofwords,colourtermsareusedinwritingtotransmitinformation.Inphysics,itstandsforthecolourreflectedbyobjects.ColorwordsareusedfrequentlyinthetranslationofEnglishandChinese.Weusesomebasicwordstoconveythemeaningofthecolorwords.Becauseofthediffer
5、encesofcustoms,culture,history,geography,etc,the"personality"becomesobvious.Colorisaobjectivephenomena,sopeople'sawarenessoncolorhassomethingincommon.Peoplefromdifferentculturehavetheirownwaytocommunicate,tothinkandtobehave.Thewordstoexpressthecolorsareallocateddifferen
6、tfeaturesandculturalconnotation,whichshowgreatculturaldifferences.MythesiswillfocusonthepracticeofthetranslationofEnglishcolorwords.Inordertopromotethedevelopmentofthemulti-culturalsocietyandcross-culturalcommunication,itissignificanttounderstandandgraspcolourtermsandth
7、eirfunctionsintheculturaltransfer.Thisthesis,targetingatimprovingtranslationproficiencyandpromotingcross-culturalcommunication,makesacarefulanalysisofcolourterms,includingthedefinition,thehistoryinEnglishandChinese,thetranslationdifficultiesandthetranslationtechniques.T
8、hestudyonthetranslationofEnglishcolorwordshasalonghistory.Manyscholarshavemadedeepresearchonthecolorwordsandge